韓国映画『ワンダフルゴースト(原題)』の上映会が行われました

2019年1月9日(水)に188bet体育_188bet体育在线@アジア言語学科韓国語専攻の在学生と卒業生22名が字幕翻訳に携わった韓国映画『ワンダフルゴースト(原題)』の上映会が行われました。
第1部では映画などの文化を通して日韓の交流を更に深めてほしいといった宮内学長のお話や、本学講師でもあり、自身も数多くの韓国映画の字幕翻訳に携わる本田恵子先生からは映像翻訳の舞台裏のお話があり、その後の第2部で『ワンダフルゴースト(原題)』の上映が行われました。


今回の字幕翻訳制作は本田恵子先生が、学生たちに日頃の学習成果を実践する場を提供したいという想いに応える形で、『ワンダフルゴースト(原題)』の配給会社である株式会社ツインの協力のもと、実現した企画です。
本上映会は、韓国国際交流財団による日韓フレンドシップ交流助成を受け、2015年『探偵なふたり』、2016年『愛を歌う花』、2017年『タクシー運転手 ~約束は海を越えて~』に続く4回目の上映会となります。
上映会を通して韓国の文化に対する理解が深まったようです。
本上映会は、韓国国際交流財団による日韓フレンドシップ交流助成を受け、2015年『探偵なふたり』、2016年『愛を歌う花』、2017年『タクシー運転手 ~約束は海を越えて~』に続く4回目の上映会となります。
上映会を通して韓国の文化に対する理解が深まったようです。


関連リンク
ニュースカテゴリ
- 児童英語教育研究センター
- ニュースTOP
- インフォメーション
- プレスリリース?メディア掲載
- グローバル?リベラルアーツ学部
- 英米語学科
- アジア言語学科
- 中国語専攻
- 韓国語専攻
- インドネシア語専攻
- ベトナム語専攻
- タイ語専攻
- イベロアメリカ言語学科
- スペイン語専攻
- ブラジル?ポルトガル語専攻
- 国際コミュニケーション学科
- 国際コミュニケーション専攻
- 国際ビジネスキャリア専攻
- 留学生別科
- 大学院
- 大学院 TESOL
- 受験生の方へ
- 188bet体育_188bet体育在线@へ
- 卒業生の方へ
- 保護者?保証人の方へ
- 進路指導の先生方へ
- 188bet体育_188bet体育在线@
- イベント
- スピーチコンテスト
- 入試情報
- 合格者の方へ
- 外務省在外公館派遣員
- 日本研究所
- ボランティアセンター
- 産官学?地域連携部
- 英語deスポーツクラブ